 |
 |
 |





|
|
|
|
|
|
|
|
Помнишь случай с торговцем морковью? -- начал он.
Случай с торговцем морковью я припомнил не сразу.
Да помнишь ты! -- настаивает Робинзон.
Ты же сам мне о нем рассказывал.
Ах да! -- разом припоминаю я.
Железнодорожник с Осенней улицы.
Тот, кому еще заряд дроби в мошонку всадили, когда он кроликов воровал? -- Правильно.
А случилось это у фруктовщика на набережной Аржантейль.
Точно. -- Теперь я знаю, о ком он говорит.
Ну и что? Я все еще не усматриваю связи между этой давней историей и старухой Прокисс.
Робинзон незамедлительно ставит точку на "i". -- Ну, не понял? -- Нет, -- отвечаю я.
Правда, я уже начал бояться понять.
Эк ты медленно шариками ворочаешь! -- Это потому, что ты, по-моему, задумал скверную штуку, -- не удержавшись, выпаливаю я.
Нельзя же убить старуху Прокисс для удовольствия ее невестки.
|
|
|
|